Ma il signor Charles è in città, il signor Charles è un detective e voi potete pure trarne le vostre conclusioni.
But Mr. Charles is in town, Mr. Charles is a detective and you can draw your own conclusions.
"ln un'intervista al Sycamore Springs Evening News, la signora Charles sollevò un sopracciglio dicendo: 'Lo non parlo mai dei suoi impegni ma voi potete pure trarne le vostre conclusioni' ".
"In an interview with Mrs. Charles by the Sycamore Springs Evening News she raised an eyebrow and said, 'I never discuss Mr. Charles' activities but you can draw your own conclusions.'"
Voi potete pure trarne le vostre conclusioni.'"
You can draw your own conclusions.'"
Non parlerò dei Teosofi della Loggia Londinese, in generale, ma limiterò ciò che ho da dire al vostro piccolo gruppo e vi lascerò trarne le vostre deduzioni e paragoni.
I will not speak of Theosophists of the London Lodge, in general, but will confine what I have to say to your own small group and let you draw yourselves your inferences and parallels therefrom.
Allora siete liberi di trarne le vostre conclusioni.
Then you are free to draw your own conclusions.
E non vi dirò cosa vuol dire, perché potete trovarlo e trarne le vostre conclusioni.
And I don’t want to tell you what it means, because you can find it out and then make your own conclusions from it.
3.7167630195618s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?